Укрощение строптивого капитана, или Выйти замуж за Челентано. Две комедии из 80-х
Фильм “Выйти замуж за капитана” (1985) снятого по сценарию Валентина Черных — младший брат итальянской комедии “Укрощение строптивого” (1980). Во всяком случае, мне так показалось и я попытаюсь рассказать, почему…
Содержание
Сюжетная линия
В этих двух фильмах показана как два, в общем то, разных по характеру человека, пройдя через множество забавных ситуаций, становятся мужем и женой. В этих комичных ситуациях происходит притирка сумасбродных личностей и постепенно рождается взаимная любовь. И не беда, что один из этой пары — сущее наказание!
Молодые и красивые, старые и обаятельные
Девушки в этих фильмах на редкость молоды и красивы. В итальянской комедии играет Орнелла Мути. Ей 25 лет, она исполняет роль Лизы Сильвестри.
В нашем фильме играет незабвенная Вера Глаголева. Ей на тот момент исполнилось 29 лет, но она необыкновенно мила и очаровательна! Она играет фотографа Елену Журавлеву.
Мужские роли исполняют актеры, чьи образы далеки от модельного совершенства. Но они очень обаятельны. Адриано Челентано на момент съемок фильма исполнилось 42 года. Он в прекрасной спортивной форме, подтянут и подвижен.
Исполнитель роли капитана Блинова Виктор Проскурин солиден, прост и надежен, как все герои-пограничники. Ему 33 года и это возраст, внушающий уверенность и спокойствие.
Похожие ситуации
Понаблюдаем, есть ли похожие моменты в фильмах. Мне, например, бросилось в глаза наличие второстепенных персонажей — мам. Большая черная “мами” у итальянского героя Элии и любящая интеллигентная мама Елены. Обе они страстно желают пристроить наших героев, найти им достойную половинку.
Ситуация в итальянской комедии разворачивается в сельскохозяйственной местности. Элия — фермер и обкатка характера Лизы происходит среди кур, винограда, поля и урожая.
В советском фильме действия происходит во многих местах, но один из сюжетов происходит также на фоне битвы за урожай.
И в том и другом фильме девушки стараются привлечь своих кавалеров своей молодостью и сопутствующей ей формами. Лиза показывает себя в сцене когда заправляют бензином машину. Не беру в расчет вырезанные советской цензурой постельные сцены, советскому зрителю в те года они были недоступны.
В советском фильме мы видим смелую Веру Глаголеву, купающуюся в речке с капитаном.
У обоих девушек есть изначально женихи — инфантильные, интеллигентные и безумно нудные…
Еще один интересный момент, о котором стоит упомянуть. Что делал Элия, когда ему очень хотелось… ну вы сами поняли, чего именно?
Правильно — колол дрова. Есть ли сцена с колкой дров в советском фильме? Конечно — да! Так что, намек очевиден…
Укрощение строптивого?
Не торопитесь осуждать Валентина Черных с плагиатом. Ведь давно известно, что все сюжеты описаны в Библии, а то, чего нет там, есть у Шекспира.
В данном случае оба кинофильма — лишь производная от комедии Уильяма Шекспира “Укрощение строптивой”. И таких последователей англичанина по всему миру полно.
Интересно, а где взял сюжет англичанин? Неужели сам придумал?
В рубрике Комедия есть еще статьи по этому жанру. Не пропустите!