Кадр из фильма "Собачье сердце"
04.09.2022

Фамилии героев в фильме “Собачье сердце” (1988) — что означает Швондер?

Автор: videokenigsberg

Фильм Владимира Бортко Собачье сердце” (1988) — наиболее популярный и любимейший фильм в нашей стране. Игра Евгения Евстигнеева, Владимира Толоконникова, Бориса Плотникова, Романа Карцева навсегда связала образы литературных героев Булгакова с ними, с нашими любимыми актерами.

О чем статья?

Швондер, Преображенский, Борменталь, Шариков… Почему именно такие фамилии дал своим героям писатель?

В этой статье я постараюсь разобраться с теми намеками и акцентами, расставленными Булгаковым в повести, дав своим героям говорящие фамилии. Постараемся понять, как сегодня воспринимаются эти образы нашими зрителями, почти столетие спустя…

Кадр из фильма "Собачье сердце" (1988)
Кадр из фильма “Собачье сердце” (1988)

Говорящие фамилии в фильме “Собачье сердце”

Михаил Булгаков написал сатирическую повесть в 1925 году. Год этот сложный в плане цензуры и Михаил Афанасьевич тщательно подбирал фамилии, искусно делая намеки на определенных политических лидеров.

Например, фамилию профессора Преображенского литературоведы связывают с фигурой Владимира Ильича Ленина — он преобразовал Россию, проделав невероятный опыт по изменению социального строя.

Об этом первыми заговорили такие булгаковеды как С. Иоффе, а до него — американская исследовательница творчества Булгакова Эллендеей Проффер. Она писала в десятитомном издании буквально следующее:

“Аллегория, с которой Булгаков имеет дело, весьма щекотлива. В образе блестящего хирурга, предпринимающего рискованную операцию, легко узнать Ленина, представителя интеллигенции с присущим ему ученым видом”

(4, с. 266)

Шариков-Чугункин — явный намек на Сталина. Об этом намекают их вторые “железные” фамилии . Устроившись работать в отдел по отлову бездомных животных, Шариков проявил свою истинную злобную и коварную натуру. Совесть и мораль для Шарикова — пережитки прошлого…

Борменталь — Троцкий (Лев Бронштейн, буквы в фамилии Л. Б. Р.), Зина — Зиновьев (З.Н.), Дарья — Дзержинский (Д.Р.)… Но что означает Швондер и на кого намекал Булгаков?

Кадр из фильма "Собачье сердце"
Кадр из фильма “Собачье сердце”

Тайна фамилии Швондер

Прежде всего хочется отметить, что на полях рукописи Булгаков сделал любопытную пометку, относящуюся к домкому Швондеру:

“…шворку надо держать, шворку надо дергать…”

(Филатьев Э.Н., “Тайна булгаковского “мастера…””)

“Шворка” — это веревка, на которой держат свору собак. Довольно интересный образ!

Но все же это не раскрывает тайну фамилии домкома. По-немецки “шванд” — склон холма. Может быть, это намек на Каменева? Ведь настоящая фамилия соратника Ленина была Розенфельд, что означает “поле роз”. Возможный намек: “холм” — “поле”, семантическая связь… Да и должность у Каменева была Председатель Моссовета…

Кадр из фильма "Собачье сердце" (1988)
Кадр из фильма “Собачье сердце” (1988)

Как сегодня воспринимаются фамилии героев повести

Сегодня нам эти намеки писателя уже ничего не говорят — некогда весомые политические фигуры ушли в прошлое. А в нынешнем появились другие ассоциации, прочно связанные с героями “Собачьего сердца“.

Акценты, расставленные Владимиром Бортко, явно были сделаны под текущую политическую ситуацию в стране. И сегодня, благодаря гениальной работе режиссера, великолепной игре актеров, мы связываем профессора Преображенского с олицетворением ученого-интеллектуала, страдавшего от беззакония домкома Швондера.

А “Швондер” для всех теперь — тупой исполнитель воли властей, завистливый и мелкий чиновник, откровенное ничтожество, мешающее порядочным людям.

Понравилась публикация? Поделись!