Фамилии героев в фильме “Собачье сердце” (1988) — что означает Швондер?
Фильм Владимира Бортко “Собачье сердце” (1988) — наиболее популярный и любимейший фильм в нашей стране. Игра Евгения Евстигнеева, Владимира Толоконникова, Бориса Плотникова, Романа Карцева навсегда связала образы литературных героев Булгакова с ними, с нашими любимыми актерами.
Содержание
О чем статья?
Швондер, Преображенский, Борменталь, Шариков… Почему именно такие фамилии дал своим героям писатель?
В этой статье я постараюсь разобраться с теми намеками и акцентами, расставленными Булгаковым в повести, дав своим героям говорящие фамилии. Постараемся понять, как сегодня воспринимаются эти образы нашими зрителями, почти столетие спустя…
Говорящие фамилии в фильме “Собачье сердце”
Михаил Булгаков написал сатирическую повесть в 1925 году. Год этот сложный в плане цензуры и Михаил Афанасьевич тщательно подбирал фамилии, искусно делая намеки на определенных политических лидеров.
Например, фамилию профессора Преображенского литературоведы связывают с фигурой Владимира Ильича Ленина — он преобразовал Россию, проделав невероятный опыт по изменению социального строя.
Об этом первыми заговорили такие булгаковеды как С. Иоффе, а до него — американская исследовательница творчества Булгакова Эллендеей Проффер. Она писала в десятитомном издании буквально следующее:
“Аллегория, с которой Булгаков имеет дело, весьма щекотлива. В образе блестящего хирурга, предпринимающего рискованную операцию, легко узнать Ленина, представителя интеллигенции с присущим ему ученым видом”
(4, с. 266)
Шариков-Чугункин — явный намек на Сталина. Об этом намекают их вторые “железные” фамилии . Устроившись работать в отдел по отлову бездомных животных, Шариков проявил свою истинную злобную и коварную натуру. Совесть и мораль для Шарикова — пережитки прошлого…
Борменталь — Троцкий (Лев Бронштейн, буквы в фамилии Л. Б. Р.), Зина — Зиновьев (З.Н.), Дарья — Дзержинский (Д.Р.)… Но что означает Швондер и на кого намекал Булгаков?
Тайна фамилии Швондер
Прежде всего хочется отметить, что на полях рукописи Булгаков сделал любопытную пометку, относящуюся к домкому Швондеру:
“…шворку надо держать, шворку надо дергать…”
(Филатьев Э.Н., “Тайна булгаковского “мастера…””)
“Шворка” — это веревка, на которой держат свору собак. Довольно интересный образ!
Но все же это не раскрывает тайну фамилии домкома. По-немецки “шванд” — склон холма. Может быть, это намек на Каменева? Ведь настоящая фамилия соратника Ленина была Розенфельд, что означает “поле роз”. Возможный намек: “холм” — “поле”, семантическая связь… Да и должность у Каменева была Председатель Моссовета…
Как сегодня воспринимаются фамилии героев повести
Сегодня нам эти намеки писателя уже ничего не говорят — некогда весомые политические фигуры ушли в прошлое. А в нынешнем появились другие ассоциации, прочно связанные с героями “Собачьего сердца“.
Акценты, расставленные Владимиром Бортко, явно были сделаны под текущую политическую ситуацию в стране. И сегодня, благодаря гениальной работе режиссера, великолепной игре актеров, мы связываем профессора Преображенского с олицетворением ученого-интеллектуала, страдавшего от беззакония домкома Швондера.
А “Швондер” для всех теперь — тупой исполнитель воли властей, завистливый и мелкий чиновник, откровенное ничтожество, мешающее порядочным людям.